Today, there are over 60 of them, including illegal entry into the country.
|
Avui dia, hi ha més de 60, inclosa l’entrada il·legal al país.
|
Font: Europarl
|
In order to bring stability to Lebanon and the entire region it is important that arms smuggling to Lebanon be prevented.
|
A fi d’estabilitzar Líban i tota la regió és molt important impedir l’entrada il·legal d’armes a Líban.
|
Font: Europarl
|
Subject: Illegal immigration into Greece from Turkey - breach of accession partnership There has been an enormous upsurge in illegal immigration into Greece from Turkey, with thousands of clandestine immigrants reaching Greek shores aboard Turkish smugglers’ boats.
|
Assumpte: Entrada il·legal d’immigrants clandestins a Grècia a través de Turquia - Vulneració de l’Associació per a l’Adhesió El fenomen de l’entrada il·legal de milers d’immigrants clandestins procedents de les costes turques, que arriben al litoral grec en embarcacions de traficants turcs, ha aconseguit dimensions explosives.
|
Font: Europarl
|
Moreover, there must be safeguards to ensure that we do not encourage the use of marriage as an avenue to gain illegal entry.
|
A més, ha d’haver-hi salvaguardes per a assegurar que no fomentem l’ús del matrimoni per a facilitar l’entrada il·legal.
|
Font: Europarl
|
Based on our experience of asylum-seekers’ and immigrants’ illegal entry, we could then make proper arrangements for providing reception for asylum-seekers.
|
Ens basaríem en la nostra experiència en l’àmbit d’entrada il·legal d’immigrants i sol·licitants d’asil per a proporcionar acolliment a aquests últims.
|
Font: Europarl
|
An earlier bill declared illegal entry a felony.
|
Un projecte anterior declarava l’entrada il·legal com a delicte greu.
|
Font: AINA
|
In my opinion the second problem continues to be whether solely illegal entry or solely illegal residence is sufficient to justify such an encroachment on a person’s individual rights.
|
El segon problema el continuo veient en la qüestió de si la mera entrada il·legal o la mera estada il·legal d’una persona és suficient per a intervenir de manera tan considerable en els seus drets personals.
|
Font: Europarl
|
The honourable Member will remember that the Council has on several occasions already expressed how it has felt following the human dramas in which a number of attempts at illegal entry into the European Union have ended.
|
. Sa senyoria recordarà que el Consell ha expressat ja en diverses ocasions com se sent després dels drames humans amb què se salden alguns intents d’entrada il·legal a la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
A police post is set 1300 meters away from the entry of the village in order to prohibit illegal entry of the closed area.
|
Una estació de policia està situada a 1.300 metres de l’entrada del poble per prohibir l’entrada il·legal a l’àrea tancada.
|
Font: wikimatrix
|
On the other hand, as a balance, perhaps we need to ensure that there are safeguards to discourage the small minority who might want to use marriage as an avenue to gain illegal entry.
|
D’altra banda, a manera de compensació, potser necessitem assegurar que hi hagi salvaguardes que descoratgin a la petita minoria que volgués utilitzar el matrimoni com a via per a obtenir l’entrada il·legal.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|